Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII)  ›  287

Quamquam sacrilegium, furtum, adulterium inter bona haberi prorsus persuasimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mariam839 am 27.02.2024
Obwohl wir die Menschen vollständig davon überzeugt haben, dass Sakrileg, Diebstahl und Ehebruch gute Dinge seien.

von lucy906 am 04.07.2018
Obwohl wir uns vollständig davon überzeugt haben, dass Sakrileg, Diebstahl und Ehebruch zu den guten Dingen zählen.

Analyse der Wortformen

adulterium
adulterium: Ehebruch, Liebesaffäre, Untreue
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
furtum
furtum: Diebstahl, Diebesbeute
haberi
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
persuasimus
persuadere: überreden, überzeugen
prorsus
prorsus: nach vorwärts gerichtet, right onward
Quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
sacrilegium
sacrilegium: Tempelraub

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum