Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  284

Itaque multi, cum in potestate essent hostium aut tyrannorum, multi in custodia, multi in exillo dolorem suum doctrinae studiis levaverunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hasan.837 am 28.07.2022
Deshalb fanden viele Menschen Linderung ihres Leidens durch akademische Studien, während sie Kriegsgefangene waren, unter tyrannischer Herrschaft standen, im Gefängnis saßen oder im Exil lebten.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
multi
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multi: Menge, Vielzahl
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
tyrannorum
tyrannus: Tyrann, Alleinherrscher, Herscher
multi
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multi: Menge, Vielzahl
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
custodia
custodia: Wache, Bewachung, Gewahrsam, Gefängnis, safe-keeping, defense, preservation
multi
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multi: Menge, Vielzahl
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
dolorem
dolor: Kummer, Schmerz
suum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
sus: Sau, Schwein
doctrinae
doctrina: Gelehrsamkeit, Belehrung, Unterweisung, wissenschaftliche Bildung
studiis
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
levaverunt
levare: erleichtern, aufheben, lindern, erheben, hochheben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum