Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (X) (3)  ›  131

Nam et ipse interrogationem contrariam opposuit ex eo natam quod mortem inter indifferentia ponimus, quae adiaphora graeci vocant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adiaphora
adiaphoros: EN: indifferent
contrariam
contrarius: entgegengesetzt, gegenüberliegend
graeci
graecus: griechisch
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
graeci
graecus: Grieche; griechisch
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
indifferentia
indifferens: sich nicht unterscheidend, EN: indifferent
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
interrogationem
interrogatio: unbedeutende Frage, Frage, EN: interrogation, inquiry, questioning
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mortem
mors: Tod
Nam
nam: nämlich, denn
natam
nasci: entstehen, geboren werden
nata: Tochter
natus: geboren, Geburt
opposuit
opponere: dagegen setzen
ponimus
ponere: setzen, legen, stellen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
vocant
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum