Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII)  ›  294

Cetera opinione bona sunt et nomen quidem habent commune cum veris, proprietas quidem in illis boni non est; itaque commoda vocentur et, ut nostra lingua loquar, producta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von natalie.8928 am 29.01.2023
Diese anderen Dinge sind nur dem Ruf nach gut und teilen zwar den gleichen Namen mit wahrhaft guten Dingen, besitzen aber nicht die eigentliche Qualität des Guten in sich. Lasst uns sie also Vorteile nennen oder, um unseren eigenen Begriff zu verwenden, bevorzugte Dinge.

von olivia.i am 03.09.2017
Andere Dinge sind nach Meinung gut und haben zwar einen gemeinsamen Namen mit wahren Dingen, aber die Eigenschaft des Guten ist in ihnen wahrhaftig nicht; daher sollen sie Konvenienzen genannt werden und, wie ich in unserer Sprache sage, bevorzugte Dinge.

Analyse der Wortformen

bona
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
boni
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
cetera
ceterus: übriger, anderer
cetera: EN: for the rest, otherwise
commoda
commodum: Vorteil, Nutzen
commodus: bequem, angemessen, vollständig
commodare: leihen, geben
commune
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
lingua
lingua: Sprache, Zunge
loquar
loqui: reden, sprechen, sagen
nomen
nomen: Name, Familienname
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
opinione
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
producta
producere: vorführen, herausführen, hervorbringen, hinziehen, vorwärts führen
productum: EN: product
productare: EN: prolong
proprietas
proprietas: Eigentümlichkeit, Eigenschaft, Eigentum
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
veris
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
ver: Frühling, Jugend
vocentur
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum