Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII)  ›  258

Nam qui alia bona iudicat in fortunae venit potestatem, alieni arbitrii fit: qui omne bonum honesto circumscripsit intra se felix.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nisa.941 am 22.09.2015
Denn wer andere Güter beurteilt, gerät in die Macht des Schicksals und wird dem Willen eines anderen unterworfen: Wer alles Gute durch das Ehrenwerte in sich selbst begrenzt, ist glücklich.

von willi8946 am 19.06.2024
Wer andere Dinge als gut bewertet, gerät unter die Kontrolle des Schicksals und wird abhängig von den Launen anderer; wer jedoch alles Gute auf das Tugendhafte beschränkt, findet Glückseligkeit in sich selbst.

Analyse der Wortformen

alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alieni
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
arbitrii
arbitrii: Ermessen
arbitrium: Anwesenheit, freies Ermessen, Schiedsspruch, Machtspruch, Gutdünken
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
bonum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
circumscripsit
circumscribere: einschränken
felix
felix: glücklich, fruchtbar, erfolgreich
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
honesto
honestare: ehren (mit)
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
iudicat
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
Nam
nam: nämlich, denn
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
potestatem
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
venit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum