Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII)  ›  244

Ita dico, lucili, et te in caelum compendiario voco.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amina924 am 29.11.2018
So sage ich, Lucilius, und rufe dich auf einem Abkürzungsweg zum Himmel.

von fillip.k am 04.05.2022
Das sage ich dir, Lucilius: Ich zeige dir einen Abkürzungsweg zum Himmel.

Analyse der Wortformen

Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
dico
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
lucili
lucas: Lukas (Eigenname)
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
et
et: und, auch, und auch
te
te: dich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
caelum
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
compendiario
compendiarium: EN: short/quick route, short cut
compendiarius: vorteilhaft
voco
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum