Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII)  ›  146

Non ista difficilia sunt natura, sed nos fluvidi et enerves.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ian.924 am 17.04.2016
Diese Dinge sind nicht von Natur aus schwierig; wir sind nur schwach und rückgratlos.

von cleo.x am 21.12.2023
Nicht diese Dinge sind von Natur aus schwierig, sondern wir sind weich und kraftlos.

Analyse der Wortformen

difficilia
difficilis: schwierig, schwer, beschwerlich, mühsam, unzugänglich
enerves
enervis: kraftlos, schwach, entkräftet, ohne Nerven, schlaff
enervare: schwächen, entkräften, lähmen, entnerven
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
fluvidi
fluvidus: fließend, flüssig, wasserreich, feucht
ista
iste: dieser (da), jener, der da, der von dir/euch Genannte, so einer, von der Art
natura
natura: Natur, Beschaffenheit, Wesen, Charakter, Eigenart, Anlage, Geburtslage, Gesinnung
nasci: geboren werden, entstehen, entspringen, sich entwickeln, wachsen
naturare: natürlich hervorbringen, natürlich bilden, erschaffen, mit natürlichen Eigenschaften ausstatten
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nos
nos: wir, uns
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
sunt
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum