Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII)  ›  143

Non putant enim fieri quidquid facere non possunt; ex infirmitate sua ferunt de virtute sententiam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kay963 am 01.05.2016
Denn sie glauben nicht, dass geschehen kann, was sie nicht zu tun vermögen; aus ihrer Schwäche heraus fällen sie ein Urteil über die Tugend.

Analyse der Wortformen

de
de: über, von ... herab, von
enim
enim: nämlich, denn
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ferunt
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
infirmitate
infirmitas: Schwäche
Non
non: nicht, nein, keineswegs
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
putant
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
sententiam
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
virtute
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum