Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VII)  ›  139

Quidquid in me potest iniuriam pati hoc est in hoc obnoxio domicilio animus liber habitat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tea905 am 27.01.2016
Mein freier Geist wohnt in diesem zerbrechlichen Körper, der allein Schaden nehmen kann.

von Lilja am 12.11.2015
Was in mir Verletzung erleiden kann, das ist in dieser anfälligen Behausung; der freie Geist wohnt.

Analyse der Wortformen

animus
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
domicilio
domicilium: Wohnung, Wohnsitz, home, dwelling, abode
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habitat
habitare: wohnen, bewohnen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iniuriam
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
liber
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
me
me: mich
obnoxio
obnoxius: straffällig, abhängig, schuldig
pati
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum