Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VII)  ›  119

Aut fer sententiam aut, quod facilius in eiusmodi rebus est, nega tibi liquere et nos reverti iube.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von diego.b am 11.11.2020
Triff entweder eine Entscheidung oder, was in solchen Fällen einfacher ist, gib zu, dass du dir nicht sicher bist, und bitte uns, später wiederzukommen.

von dua.946 am 11.08.2018
Fälle entweder ein Urteil oder, was in solchen Angelegenheiten einfacher ist, erkläre, dass es dir nicht klar ist und befiehl uns zurückzukehren.

Analyse der Wortformen

Aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
fer
fari: sprechen, reden
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fer:
sententiam
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
facilius
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eiusmodi
eiusmodi: derartig, so beschaffen
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
nega
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
tibi
tibi: dir
liquere
linquere: verlassen, zurücklassen, aufgeben
liquare: flüssig, machen, schmelzen
liquere: flüssig sein
liqui: EN: become liquid, melt away
et
et: und, auch, und auch
nos
nos: wir, uns
reverti
revertere: umkehren, zurückkommen
reverti: zurückkehren, zurückgehen, umkehren, sich umdrehen
iube
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum