Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VII)  ›  103

Fer ergo iudex sententiam et pronuntia quis tibi videatur verisimillimum dicere, non quis verissimum dicat; id enim tam supra nos est quam ipsa veritas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rose966 am 24.08.2023
Trage daher, o Richter, das Urteil und verkünde denjenigen, der dir am glaubwürdigsten zu sprechen scheint, nicht denjenigen, der das Wahrste spricht; denn dies liegt ebenso weit über uns wie die Wahrheit selbst.

von stefanie8879 am 22.02.2018
Also, Richter, fälle deine Entscheidung und erkläre, wer dir am überzeugendsten zu sprechen scheint, nicht wer absolute Wahrheit spricht; denn das liegt ebenso weit außerhalb unserer Reichweite wie die Wahrheit selbst.

Analyse der Wortformen

dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
enim
enim: nämlich, denn
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
Fer
fari: sprechen, reden
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
id
id: das
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iudex
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
non
non: nicht, nein, keineswegs
pronuntia
pronuntiare: öffentlich bekanntmachen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sententiam
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, beyond
tam
tam: so, so sehr
veritas
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen
verisimillimum
verisimilis: wahrscheinlich
veritas
veritas: Wahrheit, Richtigkeit, Realität, Fakt
verissimum
verus: wahr, echt, wirklich
videatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum