Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI) (2)  ›  086

Vidi ego in villa hilari et amoena maestos, vidi in media solitudine occupatis similes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amoena
amoenare: EN: make pleasant (places)
amoenum: EN: pleasant places (pl.)
amoenus: angenehm, schön, lieblich gelegen, reizend gelegen
et
et: und, auch, und auch
hilari
hilaris: vergnügt, froh, heiter, fröhlich
hilarius: EN: Hilary
hilarus: heiter, lustig, EN: cheerful, lively, light-hearted
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
maestos
maestus: traurig, betrübt, EN: sad/unhappy
media
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
occupatis
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
occupatus: beschäftigt, besetzt
similes
similare: ähnlich sein, ähneln, nachahmen
similis: ähnlich
solitudine
solitudo: Einsamkeit, Alleinsein, EN: solitude, loneliness
Vidi
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
villa
villa: Landhaus, Villa, die Villa, das Landhaus, EN: farm/country home/estate

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum