Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI)  ›  079

Speluncae sunt duae magni operis, cuivis laxo atrio pares, manu factae, quarum altera solem non recipit, altera usque in occidentem tenet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jasmin.j am 01.06.2013
Es gibt zwei beeindruckend angelegte künstliche Höhlen, die jeweils so groß wie ein geräumiger Saal sind. Eine von ihnen erhält keinerlei Sonnenlicht, während die andere bis zum Sonnenuntergang beleuchtet bleibt.

von ludwig.l am 11.06.2022
Es gibt zwei Höhlen von großer Handwerkskunst, einem geräumigen Atrium gleich, von Hand geschaffen, von denen eine keine Sonne empfängt, die andere sie bis zum Westen festhält.

Analyse der Wortformen

altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine
atrio
atrium: Atrium, Vorhof, Halle, Saal, Vorkammer
cuivis
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
duae
duo: zwei, beide
factae
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laxo
laxare: schlaff machen
laxus: schlaff, großräumig, weiträumig, breit, umfangreich
magni
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
occidentem
occidens: Westen
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
operis
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operire: bedecken, verhüllen, zudecken, verschließen
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
pares
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
quarum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
recipit
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
solem
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
Speluncae
spelunca: Grotte
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tenet
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
usque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum