Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V)  ›  341

Nec ideo te prohibuerim hos quoque audire quibus admittere populum ac disserere consuetudo est, si modo hoc proposito in turbam prodeunt, ut meliores fiant faciantque meliores, si non ambitionis hoc causa exercent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kyra.m am 07.03.2022
Ich würde dich nicht daran hindern, auch jenen öffentlichen Rednern zuzuhören, die regelmäßig Vorträge vor Menschenmengen halten, solange sie mit der Absicht auftreten, sich selbst und andere zu verbessern und dies nicht aus Geltungssucht tun.

von alva8937 am 30.09.2018
Ich würde dich auch nicht daran hindern, jene zu hören, denen es zur Gewohnheit geworden ist, Menschen zuzulassen und zu diskutieren, wenn sie nur mit dem Vorsatz in die Menge gehen, dass sie sich selbst bessern und andere bessern möchten, und nicht aus Ehrgeiz handeln.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
admittere
admittere: zulassen, dulden, gestatten
ambitionis
ambitio: Ehrgeiz, Bewerbung, Parteilichkeit
ambitionis: Ehrgeiz
audire
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
consuetudo
consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit
disserere
disserere: lockern, in Abständen säen, auseinandersetzen, erörtern, besprechen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exercent
exercere: üben, ausüben, trainieren
faciantque
facere: tun, machen, handeln, herstellen
que: und
fiant
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
ideo
ideo: dafür, deswegen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
meliores
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
meliorare: EN: improve
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
populum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
prodeunt
prodire: hervorgehen, vorgehen, am Kampf teilnehmen
prohibuerim
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
proposito
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
propositum: Vorsatz, Plan
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
si
si: wenn, ob, falls
te
te: dich
turbam
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum