Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V) (1)  ›  022

Ex eo licet stupor noster appareat, quod ea sola putamus emi pro quibus pecuniam solvimus, ea gratuita vocamus pro quibus nos ipsos impendimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

appareat
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
gratuita
gratuitus: umsonst, frei, ohne Entgeld, EN: free, gratuitous
eo
eare: gehen, marschieren
emi
emere: kaufen, nehmen
eo
eo: dahin, dorthin, desto
Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
impendimus
impendere: aufwenden, herüberhängen, überragen
ipsos
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
noster
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
putamus
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
solvimus
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
sola
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
stupor
stupor: Erstarrung, Staunen
vocamus
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum