Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX)  ›  351

Vides epicurum quantopere non tantum eruditiores sed haec quoque inperitorum turba miretur: hic ignotus ipsis athenis fuit, circa quas delituerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joy.905 am 04.08.2021
Du siehst Epikur, wie sehr ihn nicht nur die Gebildeteren, sondern auch diese Schar der Ungebildeten bewundert: Dieser Mann war in Athen selbst unbekannt, um das er sich verborgen hatte.

von benett.l am 04.11.2023
Man kann sehen, wie sehr Epikur nicht nur von Gelehrten, sondern sogar von der ungebildeten Masse bewundert wird, obwohl er in Athen selbst, der Stadt, in der er im Verborgenen lebte, ein Fremder war.

Analyse der Wortformen

athenis
athena: EN: Athens (pl.)
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
delituerat
delitere: EN: hide
eruditiores
dis: Götter, reich, wohlhabend
erudire: bilden, lehren, unterrichten
eruditus: gebildet, gelehrt, ausgebildet, sachkundig
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
ignotus
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
ignotus: unbekannt
inperitorum
imperitus: unerfahren, ungeschickt, nicht ausgebildet
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
miretur
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
non
non: nicht, nein, keineswegs
quantopere
quantopere: wie sehr
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
sed
sed: sondern, aber
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren
Vides
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum