Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX) (7)  ›  339

Nec enim bonitas est pessimis esse meliorem: quis oculis glorietur qui suspicetur diem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bonitas
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonitas: Beschaffenheit, Rechtschaffenheit, Gültigkeit, EN: goodness, integrity, moral excellence
meliorem
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
glorietur
gloriari: prahlen, sich rühmen mit, prahlen mit, prahlen, EN: boast, brag
diem
dies: Tag, Datum, Termin
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
meliorem
meliorare: EN: improve
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
oculis
oculus: Auge
pessimis
pessimus: schlechtester, sehr schlecht, am wenigsten fähig
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
suspicetur
suspicari: argwöhnen, vermuten, verdächtigen, misstrauen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum