Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX)  ›  338

Iam multum operis effecti est; immo, si verum fateri volo, non multum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melissa.837 am 24.10.2024
Viel Arbeit wurde erledigt; wenn ich ehrlich bin, dann doch nicht wirklich.

von stefan.m am 28.01.2021
Bereits ist viel Arbeit geleistet worden; nein, wenn ich ehrlich sein will, eigentlich nicht viel.

Analyse der Wortformen

Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
multum
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
operis
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operire: bedecken, verhüllen, zudecken, verschließen
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
effecti
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
immo
immo: vielmehr, aber ja, nein, im Gegenteil, ja sogar
si
si: wenn, ob, falls
verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
fateri
fateri: bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben
volo
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volare: fliegen, eilen
volo: Freiwillige (Plural)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
multum
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum