Magnam cepi voluptatem, cum ex communibus amicis cognovi te, ut sapientia tua dignum est, et disponere otium et ferre, habitare amoenissime, et nunc terra nunc mari corpus agitare, multum disputare, multum audire multum lectitare, cumque plurimum scias, cotidie tamen aliquid addiscere.
von otto954 am 14.01.2017
Große Freude habe ich empfunden, als ich von gemeinsamen Freunden erfuhr, dass du, wie es deiner Weisheit würdig ist, sowohl die Muße gestaltest als auch erträgst, höchst angenehm lebst und bald zu Lande, bald zur See den Körper bewegst, viel diskutierst, viel hörst, viel liest und obwohl du sehr viel weißt, dennoch täglich etwas Neues lernst.
von max.c am 07.11.2014
Ich empfand große Freude, als ich von unseren gemeinsamen Freunden erfuhr, dass du deine freie Zeit auf eine Weise gestaltest und genießt, die deiner Weisheit würdig ist. Du lebst an einem entzückenden Ort, bleibst sowohl an Land als auch auf See aktiv, führst viele Diskussionen, hörst anderen zu, liest viel und lernst trotz deines umfangreichen Wissens täglich etwas Neues dazu.