Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX) (7)  ›  303

Rursus si mors accedit et vocat, licet inmatura sit, licet mediam praecidat aetatem, perceptus longissimae fructus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accedit
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
accedit: es kommt hinzu
aetatem
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fructus
fructus: Frucht, Ertrag, Nutzung, Gewinn, Lohn
frui: genießen, Freude haben an
inmatura
immaturus: noch nicht erwachsen, EN: unripe, immature, untimely
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
longissimae
longus: lang, langwierig
mediam
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
mors
mors: Tod
perceptus
percipere: bemerken, erfassen, wahrnehmen
praecidat
praecidere: vorn abschneiden
Rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
si
si: wenn, ob, falls
vocat
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum