Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX)  ›  302

Rerum naturam peragranti numquam in fastidium veritas veniet: falsa satiabunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mari949 am 11.01.2018
Wer die Natur der Dinge erkundet, dem wird die Wahrheit nimmer zum Überdruss: Falsche Dinge werden sättigen.

von marina.h am 02.09.2018
Wer die Naturwelt erkundet, wird nie die Wahrheit langweilig finden: Falschheiten werden ermüdend sein.

Analyse der Wortformen

falsa
falsum: Unwahrheit, Falschheit, Lüge, Betrug, Täuschung, Fälschung, Irrtum, Fehler
falsus: falsch, unwahr, unrichtig, irrig, trügerisch, betrügerisch, unecht, gefälscht, erdichtet, fingiert, treulos
fallere: betrügen, täuschen, hintergehen, enttäuschen, verborgen bleiben, nicht bemerkt werden, sein Wort brechen
falsare: fälschen, verfälschen, verfälschen, nachmachen, vortäuschen, verletzen, brechen
fastidium
fastidium: Widerwille, Ekel, Abneigung, Abscheu, Überdruss, Hochmut, Dünkel
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
naturam
natura: Natur, Beschaffenheit, Wesen, Charakter, Eigenart, Anlage, Geburtslage, Gesinnung
nasci: geboren werden, entstehen, entspringen, sich entwickeln, wachsen
numquam
numquam: niemals, nie, zu keiner Zeit
peragranti
peragrare: durchwandern, durchreisen, durchstreifen, durchziehen, bereisen, erkunden
rerum
res: Ding, Sache, Angelegenheit, Umstand, Ereignis, Tatsache, Vermögen, Besitz, Fall, Zustand
satiabunt
satiare: stillen, sättigen, befriedigen, füllen, überfüllen, löschen
veniet
venire: kommen, ankommen, sich nähern, gehen, vorgehen, geschehen, passieren
veritas
veritas: Wahrheit, Richtigkeit, Realität, Fakt, Wahrhaftigkeit, Aufrichtigkeit, Ehrlichkeit
vereri: fürchten, sich scheuen, sich ängstigen, verehren, achten, respektieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum