Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX)  ›  302

Rerum naturam peragranti numquam in fastidium veritas veniet: falsa satiabunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mari949 am 11.01.2018
Wer die Natur der Dinge erkundet, dem wird die Wahrheit nimmer zum Überdruss: Falsche Dinge werden sättigen.

von marina.h am 02.09.2018
Wer die Naturwelt erkundet, wird nie die Wahrheit langweilig finden: Falschheiten werden ermüdend sein.

Analyse der Wortformen

Rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
naturam
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
peragranti
peragrare: durchwandern
numquam
numquam: niemals, nie
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
fastidium
fastidium: Widerwille, Ekel, Abneigung, Abscheu
veritas
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen
veritas: Wahrheit, Richtigkeit, Realität, Fakt
veniet
venire: kommen
falsa
fallere: betrügen, täuschen
falsare: EN: falsify
falsum: Unwahrheit, Fälschung, falsch, unwahr, untruth, fraud, deceit
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
satiabunt
satiare: stillen, sättigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum