Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX)  ›  304

Cognita est illi ex magna parte natura; scit tempore honesta non crescere: iis necesse est videri omnem vitam brevem qui illam voluptatibus vanis et ideo infinitis metiuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leni.e am 22.03.2022
Die Natur ist ihm zum großen Teil bekannt; er weiß, dass ehrenhafte Dinge nicht mit der Zeit wachsen: Jenen, die das Leben an leeren und daher unendlichen Freuden messen, muss das Leben kurz erscheinen.

von karl.j am 20.06.2018
Er hat ein tiefes Verständnis der Natur; er weiß, dass Tugend nicht mit der Zeit zunimmt. Das Leben muss kurz erscheinen denjenigen, die es an leeren und daher endlosen Vergnügungen messen.

Analyse der Wortformen

Cognita
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
scit
scire: wissen, verstehen, kennen
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
honesta
honestare: ehren (mit)
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
crescere
crescere: wachsen, emporkommen, sich vergrößern
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
videri
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
vitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
brevem
brevis: kurz
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
illam
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
voluptatibus
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
vanis
vanus: leer, nichtig, eitel, inhaltlos
et
et: und, auch, und auch
ideo
ideo: dafür, deswegen
infinitis
infinitus: unbegrenzt, endlos, unlimited, endless
metiuntur
metiri: messen, beurteilen, zumessen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum