Offensa est neque adhuc epota parte loquentem cum liquido mixta perfudit diva polenta: conbibit os maculas et, quae modo bracchia gessit, crura gerit; cauda est mutatis addita membris, inque brevem formam, ne sit vis magna nocendi, contrahitur, parvaque minor mensura lacerta est.
von simon.961 am 25.07.2023
Beleidigt war sie und, mit noch nicht ganz getrunkenem Teil sprechend, übergoss die Göttin [ihn/sie] mit einer mit Gerstenmehl gemischten Flüssigkeit: Das Gesicht nimmt Flecken auf und, was soeben noch Arme trug, trägt nun Beine; ein Schwanz wird den verwandelten Gliedern hinzugefügt, und in eine kurze Form, damit keine große Kraft zum Schaden bestehe, wird es zusammengezogen, und kleiner als eine kleine Eidechse ist es.
von malik.k am 05.02.2017
Die Göttin war beleidigt und bespritzte sie, noch bevor sie zu Ende sprechen konnten, mit einer Mischung aus Wasser und Gerstenmehl. Ihr Gesicht wurde gefleckt, ihre Arme verwandelten sich in Beine, und aus ihrem transformierten Körper wuchs ein Schwanz. Ihre Gestalt schrumpfte zusammen, um weiteren Schaden zu verhindern, und wurde kleiner als eine winzige Eidechse.