Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX)  ›  105

Unum ergo bonum ipsa virtus est, quae inter hanc fortunam et illam superba incedit cum magno utriusque contemptu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristoph971 am 30.07.2023
Das eine Gut ist die Tugend selbst, die zwischen diesen und jenen Umständen stolz schreitet mit großer Verachtung für beide.

von sofia.w am 25.09.2013
Daher ist allein die Tugend wahrhaft gut, die stolz zwischen Glück und Unglück schreitet und beide mit großer Verachtung herabblickend.

Analyse der Wortformen

Unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
bonum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
virtus
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
virus: Gift, Schleim
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
fortunam
fortuna: Schicksal, Glück
et
et: und, auch, und auch
illam
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
superba
superbus: erhaben, hochmütig, stolz, in die Höhe gehoben, arrogant
incedit
incedere: eintreten, hineingehen, einhergehen, befallen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
utriusque
usque: bis, in einem fort
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
contemptu
contemnere: geringschätzen, verachten
contemptus: verächtlich, das Nichtachten, despicable, paltry, mean

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum