Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV) (6)  ›  276

Recte ergo facies si non audieris istos qui quantum dicant, non quemadmodum quaerunt, et ipse malueris, si necesse est, vel p.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

audieris
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
dicant
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facies
facere: tun, machen, handeln, herstellen
facies: Aussehen, Gesicht, äußere Erscheinung, Beschaffenheit, Gestalt, Angesicht
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
istos
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
malueris
malle: lieber wollen, vorziehen
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
non
non: nicht, nein, keineswegs
quaerunt
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quantus: wie groß
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Recte
regere: regieren, leiten, lenken
recte: richtig, geradeaus, zu Recht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
si
si: wenn, ob, falls
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum