Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV)  ›  138

Non quidem haec quae alienis verbis commodatur et actuari vice fungitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elli838 am 19.10.2021
Nicht fürwahr diese Dinge, die aus fremden Worten entlehnt sind und die Rolle eines Schreibers ausfüllen.

von domenic.r am 20.07.2020
Nicht die Art, die fremde Worte ausleiht und sich wie ein Sekretär aufführt.

Analyse der Wortformen

actuari
actuare: EN: implement
actuarius: schnell, schnellsegelnd, clerk, account/book-keeper, secretary, nimble, light
alienis
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
commodatur
commodare: leihen, geben
et
et: und, auch, und auch
fungitur
fungi: verrichten (mit Ablativ), verwalten (mit Ablativ), ausüben
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
vice
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
vigere: stark sein, kräftig sein, mächtig sein
vicis: Wechsel, Abwechslung
vicus: Gasse, Dorf, Wohngebiet, Gehöft
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum