Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  492

Quidem antonium ut insanum increpat, quasi ea scribentem, quae mirentur potius homines quam intellegant; deinde ludens malum et inconstans in eligendo genere dicendi iudicium eius, addit haec: tuque dubitas, cimberne annius an veranius flaccus imitandi sint tibi, ita ut verbis, quae crispus sallustius excerpsit ex originibus catonis, utaris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lya.h am 25.07.2019
Er kritisiert Antonius als wahnsinnig und sagt, er schreibe Dinge, die die Menschen eher verwirren als verstehen würden. Dann, indem er sich über dessen schlechtes und inkonsistentes Urteilsvermögen beim Wählen eines Schreibstils lustig macht, fügt er hinzu: Und du bist dir unsicher, ob du Cimber Annius oder Veranius Flaccus nachahmen sollst, nur um dieselben Worte zu verwenden, die Sallust aus Catos Origines entnahm?

von levin837 am 01.10.2017
Fürwahr tadelt er Antonius als wahnsinnig, als schriebe dieser Dinge, die die Menschen eher bewundern als verstehen würden; dann, indem er sein schlechtes und widersprüchliches Urteilsvermögen bei der Wahl des Redestils verspottet, fügt er hinzu: Und du zweifelst, ob Cimber Annius oder Veranius Flaccus von dir nachgeahmt werden sollten, sodass du Worte verwenden könntest, die Crispus Sallustius aus den Origines des Cato herausgelöst hat.

Analyse der Wortformen

addit
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
an
an: etwa, ob, oder
annius
annius: EN: striving
antonium
antonius: EN: Antony/Anthony
catonis
cato: EN: Cato
crispus
crispus: kraus, kraus
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
dicendi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dubitas
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eligendo
eligere: auswählen, wählen
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
excerpsit
excerpere: auslesen
flaccus
flaccus: schlapp
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
homines
homo: Mann, Mensch, Person
imitandi
imitare: imitieren, kopieren, nachahmen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inconstans
inconstans: unbeständig, unbeständig, fickle
increpat
increpare: rasseln, klirren, schallen
insanum
insanum: EN: immensely, enormously, exceedingly
insanus: wahnsinnig, rasend, ungesund
intellegant
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
iudicium
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
ludens
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
malum
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
mirentur
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
originibus
origo: Ursprung, Quelle
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quasi
quasi: als wenn
Quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
scribentem
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tibi
tibi: dir
tuque
que: und
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
utaris
uti: gebrauchen, benutzen
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum