Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV) (3)  ›  122

Si tamen exegeris, non tam mendice tecum agam, sed plena manu fiet; ingens eorum turba est passim iacentium; sumenda erunt, non colligenda.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agam
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
colligenda
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exegeris
execare: EN: cut out/off
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
fiet
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
iacentium
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
mendice
mendicus: bettelarm, Bettler
non
non: nicht, nein, keineswegs
passim
passim: weit und breit, allenthalben, EN: here and there
plena
plenus: reich, voll, ausführlich
sed
sed: sondern, aber
Si
si: wenn, ob, falls
sumenda
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
tam
tam: so, so sehr
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tecum
theca: Büchse, Box, Kiste
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum