Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV)  ›  105

Desideras his quoque epistulis sicut prioribus adscribi aliquas voces nostrorum procerum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melisa976 am 06.11.2023
Du wünschst dir, dass diesen Briefen, ebenso wie den vorherigen, einige Aussprüche unserer Würdenträger hinzugefügt werden.

von louise863 am 20.08.2024
Du möchtest, dass einige Aussprüche unserer Anführer in diesen Briefen hinzugefügt werden, genau wie in den vorherigen.

Analyse der Wortformen

adscribi
adscribere: zuschreiben, insert
aliquas
aliqui: irgendein, mancher, irgendwer, irgendjemand, nennenswert, irgendwie, irgend etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
Desideras
desiderare: verlangen, vermissen, wünschen, ersehnen, sich sehnen nach
desidere: müßig dasitzen, sich sehnen nach
epistulis
epistula: Brief, Sendung, Epistel
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
nostrorum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
prioribus
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
procerum
procer: Edelmann, Adeliger, großer Mann, einer der Vornehmen
procerus: schlank, hochgewachsen, groß
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sicut
sicut: sowie, wie, wie zum Beispiel, gleich wie
voces
vocare: rufen, nennen
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum