Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (III)  ›  298

Si pudorem haberes, ultimam mihi pensionem remisisses; sed ne ego quidem me sordide geram in finem aeris alieni et tibi quod debeo impingam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benjamin.v am 08.07.2016
Hättest du nur Anstand, du hättest meine letzte Zahlung erlassen; aber ich werde mich nicht auf dieses Niveau herablassen - ich werde dir bezahlen, was ich schulde.

von casper.967 am 09.02.2015
Hättest du Scham, hättest du mir die letzte Zahlung überwiesen; aber selbst ich werde mich nicht würdelos gegenüber dem Ende der Schuld verhalten und dir nicht aufzwingen, was ich dir schuldig bin.

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
pudorem
pudor: Scham, Scheu, Ehrgefühl
haberes
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ultimam
ulter: jenseitig
ulterior: jenseitig, entfernt
mihi
mihi: mir
pensionem
pensio: Zahlung, installment, pension
remisisses
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen
sed
sed: sondern, aber
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
ego
ego: ich
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
me
me: mich
sordide
sordide: EN: meanly, basely
sordidus: schmutzig, unclean, foul, filthy
geram
cera: Wachs, Bienenwachs
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
cevere: mit dem Hintern wackeln
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
finem
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
aeris
aer: Luft, Nebel
aera: Zeitrechnung, Zeitalter
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
alieni
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
et
et: und, auch, und auch
tibi
tibi: dir
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
debeo
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
impingam
impingere: schlagen gegen, schlagen auf, prallen auf, aufschlagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum