Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (III)  ›  256

Quod si liqueret tibi, non admirareris nil adiuvari te regionum varietatibus in quas subinde priorum taedio migras; prima enim quaeque placuisset si omnem tuam crederes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von palacinka am 19.09.2016

von kimberly.943 am 02.01.2022
Wenn es dir klar wäre, würdest du dich nicht wundern, dass dir die Verschiedenheiten der Regionen nichts nützen, in die du dich immer wieder aus Ermüdung der vorherigen begibst; denn jeder erste Ort hätte dir gefallen, wenn du ihn als deinen Ganzen betrachtet hättest.

von pia.j am 06.12.2014
Wenn du dies klar erkennen könntest, würdest du dich nicht wundern, dass das Wechseln von Orten dir nicht hilft, da du aus Langeweile immer wieder von einem Ort zum nächsten ziehst; jeder Ort hätte dir gefallen, wenn du dich ihm vollständig hingegeben hättest.

Analyse der Wortformen

adiuvari
adiuvare: helfen, unterstützen, beitragen, mithelfen
admirareris
admirari: bewundern
crederes
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
enim
enim: nämlich, denn
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
liqueret
liquere: flüssig sein
migras
migrare: wandern, auswandern
migrus: EN: small, puny
nil
nil: in keiner Weise, nichts (=nihil)
non
non: nicht, nein, keineswegs
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
placuisset
placere: gefallen, belieben, zusagen
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
priorum
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
regionum
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
si
si: wenn, ob, falls
subinde
subinde: gleich darauf, thereupon
taedio
taediare: EN: be sad
taedium: Ekel
tuam
tuus: dein
varietatibus
varietas: Buntheit, difference
prima
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum