Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (III)  ›  255

Cum hac persuasione vivendum est: non sum uni angulo natus, patria mea totus hic mundus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luka963 am 23.02.2017
Wir müssen mit diesem Glauben leben: Ich bin nicht für nur eine kleine Ecke der Erde bestimmt - die ganze Welt ist mein Zuhause.

von mattheo.h am 24.10.2022
Mit dieser Überzeugung muss man leben: Ich bin nicht für eine Ecke geboren, mein Vaterland ist diese ganze Welt.

Analyse der Wortformen

angulo
anculare: EN: serve (wine)
angulus: Ecke, der Winkel, apex
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
mundus
mundus: Weltall, Welt, Erde, Menschheit, sauber, rein
natus
nasci: entstehen, geboren werden
natus: geboren, Geburt
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
patria
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
persuasione
persuadere: überreden, überzeugen
sum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
totus
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
uni
unire: EN: unite, combine into one
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
vivendum
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum