Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  1091

Nam totus quaestus hic, iudices, aestimationis ex annonae natus est varietate.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mayah.i am 08.06.2023
Seht ihr, Richter, dieser ganze Gewinn aus der Bewertung entstand schlicht durch die Schwankungen der Getreidepreise.

von selina826 am 17.02.2017
Dieser gesamte Gewinn, Richter, entstand aus den Preisschwankungen bei Getreide.

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
totus
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
quaestus
quaestus: Erwerb, Gewinn, Profit
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
aestimationis
aestimatio: Abschätzung des Wertes, Würdigung, Bewertung
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
annonae
annona: Jahresertrag
natus
nasci: entstehen, geboren werden
natus: geboren, Geburt
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
varietate
varietas: Buntheit, difference

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum