Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (III) (5)  ›  226

Hanc itaque compendiariam excogitavit: magna summa emit servos, unum qui homerum teneret, alterum qui hesiodum; novem praeterea lyricis singulos assignavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterum: der eine
assignavit
assignare: anweisen, zuweisen, zuteilen, bestimmen
compendiariam
compendiaria: EN: short/quick route, short cut
compendiarius: vorteilhaft, EN: short/quick (of routes)
emit
emere: kaufen, nehmen
excogitavit
excogitare: ausdenken, erfinden, ersinnen
Hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
homerum
humerus: Oberarmknochen, Schulter
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
lyricis
lyricus: lyrisch, EN: lyric
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
novem
novare: erneuern
novem: neun
praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
servos
servus: Diener, Sklave
singulos
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
teneret
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum