Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (II) (1)  ›  050

Circumspice tecum singulos: occurrent tibi senes qui se cum maxime ad ambitionem, ad peregrinationes, ad negotiandum parent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ambitionem
ambitio: Ehrgeiz, Bewerbung, Parteilichkeit, EN: ambition
Circumspice
circumspicere: sich umschauen, rings um sich schauen, umherspähen, überblicken
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
negotiandum
negotiare: EN: carry on business
occurrent
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
parent
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
peregrinationes
peregrinatio: Aufenthalt im Ausland, EN: traveling/staying/living abroad, sojourn abroad
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
senes
senere: alt sein
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
singulos
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
tecum
theca: Büchse, Box, Kiste
singulos
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum