Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (II)  ›  051

Quid est autem turpius quam senex vivere incipiens.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dua.826 am 25.07.2021
Was könnte erbärmlicher sein, als erst im Alter anzufangen zu leben?

von dorothea875 am 23.12.2016
Was kann beschämender sein, als ein Greis erst anfängt zu leben?

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
incipiens
incipere: beginnen, anfangen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
senex
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
turpius
turpe: das sittlich Schlechte, das Schändliche
turpis: schändlich, hässlich
vivere
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum