Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVI)  ›  189

De quibus non dubito quid sis sensurus; quid enim est turpius quam captare in ipso luctu voluptatem, immo per luctum, et inter lacrimas quoque quod iuvet quaerere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ayaz.873 am 04.08.2015
Bezüglich dieser Dinge zweifle ich nicht daran, was du empfinden wirst; denn was ist schändlicher, als Vergnügen im Schmerz selbst zu jagen, ja durch den Schmerz hindurch, und selbst inmitten von Tränen nach etwas zu suchen, das Freude bereiten könnte.

Analyse der Wortformen

captare
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
De
de: über, von ... herab, von
dubito
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
enim
enim: nämlich, denn
sis
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
immo
immo: vielmehr, aber ja, nein, im Gegenteil, ja sogar
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iuvet
iuvare: helfen, freuen, erfreuen, behilflich sein, unterstützen
lacrimas
lacrima: Träne, Zähre
lacrimare: weinen
luctu
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
luctus: Trauer, sorrow, lamentation, mourning
non
non: nicht, nein, keineswegs
per
per: durch, hindurch, aus
quaerere
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
sensurus
sentire: fühlen, denken, empfinden
turpius
turpe: das sittlich Schlechte, das Schändliche
turpis: schändlich, hässlich
voluptatem
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum