Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (II)  ›  265

Et avida felicitas est et alienae aviditati exposita; quamdiu tibi satis nihil fuerit, ipse aliis non eris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conradt.i am 07.12.2021
Der Wohlstand ist selbst gierig und anfällig für die Gier anderer; solange dir nichts je genug sein wird, wirst du für niemanden von Bedeutung sein.

von lisa.f am 04.01.2021
Und gierige Prosperität ist und der Gier anderer ausgesetzt; solange dir nichts genug sein wird, wirst du selbst für andere nicht existieren.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
avida
avidus: begierig, gierig, gefräßig
felicitas
felicitas: Glück, Glückseligkeit, Fruchtbarkeit, Gedeihen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
alienae
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
aviditati
aviditas: Gier, Sucht, covetousness
exposita
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
quamdiu
quamdiu: solange, wie lange
tibi
tibi: dir
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
nihil
nihil: nichts
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
eris
era: Hausfrau, Geliebte, Mätresse
eris: Igel
erus: Hausherr, Herr
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum