Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (II)  ›  264

Utrum autem mavis ex inopia saturitatem an in copia famem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nicolas.952 am 11.10.2013
Ob du eher Befriedigung aus Armut oder Hunger im Reichtum bevorzugst.

von jannis.e am 21.06.2015
Würdest du lieber Zufriedenheit in Armut oder Hunger im Überfluss wählen?

Analyse der Wortformen

Utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
mavis
mavis: lieber wollen, vorziehen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
inopia
inopia: Mangel, Mittellosigkeit, Not
inops: arm, machtlos, poor, needy, helpless
saturitatem
saturitas: Sättigung
an
an: etwa, ob, oder
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
copia
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cops: EN: well/abundantly equipped/supplied
famem
fames: Hunger, Armut, der Hunger

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum