Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (II)  ›  261

Qualem dicimus seriem esse causarum ex quibus nectitur fatum, talem esse cupiditatum: altera ex fine alterius nascitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alma905 am 01.02.2022
So wie wir die Reihe der Ursachen nennen, aus denen das Schicksal gewoben wird, so ist es auch bei den Begierden: Eine entspringt aus dem Ende der anderen.

von marcel862 am 16.09.2013
So wie wir von einer Kette von Ursachen sprechen, aus denen das Schicksal gewoben wird, gibt es eine ebensolche Kette von Begierden: Die eine entspringt aus dem Abschluss der anderen.

Analyse der Wortformen

altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine
alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius: EN: of one another
causarum
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
cupiditatum
cupiditas: Begierde, Habsucht, Sucht
dicimus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fatum
fari: sprechen, reden
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
fine
fine: EN: up to
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
nascitur
nasci: entstehen, geboren werden
nectitur
nectere: knüpfen, bind
Qualem
qualis: wie beschaffen, was für ein
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
seriem
series: Kette, Reihe, Folge, Ahnenreihe
talem
talis: so, so beschaffen, ein solcher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum