Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (II)  ›  260

Quid exspectas donec desinas habere quod cupias.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malou.x am 21.01.2017
Warum warten, bis du nicht mehr willst, was du hast?

von sophi.853 am 01.04.2019
Worauf wartest du, bis du aufhörst zu haben, was du begehren könntest?

Analyse der Wortformen

cupias
cupere: wünschen, begehren, verlangen, wollen, Lust haben auf
desinas
desinere: ablassen, aufhören, enden, unterlassen, aufgeben
desinare: aufhören, ablassen, enden, unterlassen, etwas aufgeben
donec
donec: bis, solange, solange als, während
exspectas
exspectare: warten, erwarten, entgegensehen, vorhersehen
habere
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
quid
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
quod
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum