Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (II) (4)  ›  197

Non est ergo prius acquirendum: licet ad philosophiam etiam sine viatico pervenire.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acquirendum
acquirere: erwerben, EN: acquire (goods/money/adherents), obtain, gain, get
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
Non
non: nicht, nein, keineswegs
pervenire
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
philosophiam
philosophia: Philosophie, Liebe zur Weisheit
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
viatico
viaticum: Reisegeld, EN: provision for a journey, traveling allowance
viaticus: zur Reise gehörig, EN: relating to a journey

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum