Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I)  ›  327

Gratissima sunt poma cum fugiunt; pueritiae maximus in exitu decor est; deditos vino potio extrema delectat, illa quae mergit, quae ebrietati summam manum imponit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von niclas.l am 26.03.2023
Am lieblichsten sind Äpfel, wenn sie fliehen; der Kindheit größte Schönheit liegt in ihrem Ausgang; für die dem Wein Ergebenen ist der letzte Trunk entzückend, jener, der ertränkt, der der Trunkenheit die letzte Hand auflegt.

von valentin974 am 22.03.2021
Die Früchte sind am köstlichsten, kurz bevor sie verderben; die Kindheit ist am schönsten, direkt bevor sie endet; Weinliebhaber genießen den letzten Trunk am meisten - jenen, der sie überwältigt und der Trunkenheit den letzten Schliff gibt.

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decor
decere: schmücken, sich geziemen, eine Zeit verbringen, es gehört sich (mit ACI)
decor: Anstand, Schönheit
deditos
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
deditus: ergeben, hingegeben, fond of
delectat
delectare: erfreuen, Spaß machen, gefallen, ergötzen, interessieren
ebrietati
ebrietas: Rausch, Trunkenheit
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exitu
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
exitus: Ausgang, das Herausgehen, departure
extrema
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, outside
fugiunt
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
Gratissima
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
imponit
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
manum
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
maximus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
mergit
mergere: versenken, eintauchen
poma
pomum: Obstfrucht, Frucht, Apfel
potio
potio: Trank, Trinken, Getränk
pueritiae
pueritia: Kindheit, boyhood
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
summam
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summus: höchster, oberster
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
vino
vinum: Wein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum