Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I)  ›  263

Sic est, non muto sententiam: fuge multitudinem, fuge paucitatem, fuge etiam unum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhammet.978 am 30.10.2015
Ja, ich bleibe dabei: Meide Menschenmengen, meide kleine Gruppen und meide sogar den Kontakt mit nur einer Person.

von jara.872 am 14.11.2023
So ist es, ich ändere meine Meinung nicht: Fliehe die Menge, fliehe die Wenigen, fliehe selbst den Einzelnen.

Analyse der Wortformen

Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
muto
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
muto: wegbewegen, wegbewegen
mutus: stumm, sprachlos, silent, mute
sententiam
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
fuge
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
fucus: Orseille (Farbstoff), Drohne
multitudinem
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
fuge
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
fucus: Orseille (Farbstoff), Drohne
paucitatem
paucitas: geringe Anzahl
fuge
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
fucus: Orseille (Farbstoff), Drohne
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum