Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I)  ›  264

Non habeo cum quo te communicatum velim.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yara.904 am 15.11.2024
Ich habe niemanden, mit dem ich wünschte, dass du kommunizierst.

von elif.844 am 03.04.2016
Ich habe niemanden, dem ich Ihre Informationen mitteilen möchte.

Analyse der Wortformen

communicatum
communicare: vereinigen
communicatus: EN: intercommunication
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
habeo
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
te
te: dich
velim
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum