Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I)  ›  242

Tale quiddam sapiens facit: in se reconditur, secum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kay.y am 20.09.2016
Ein weiser Mensch tut Folgendes: Er zieht sich in sich selbst zurück und bleibt in seiner eigenen Gesellschaft.

von eliana.t am 06.08.2017
So etwas tut der Weise: Er zieht sich in sich zurück, er ist bei sich.

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
quiddam
quiddam: ein gewisses
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
reconditur
recondere: aufbewahren, schließen, verstecken, zurücklegen
sapiens
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg
tale
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum