Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  183

Ista sapiens licet invenerit, non qua sapiens erat invenit; multa enim facit quae ab inprudentissimis aut aeque fieri videmus aut peritius atque exercitatius.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eveline8984 am 13.06.2024
Selbst wenn ein weiser Mensch diese Dinge entdeckte, geschah dies nicht aufgrund seiner Weisheit; schließlich gibt es viele Dinge, die wir genauso gut von völlig törichten Menschen ausgeführt sehen, manchmal sogar besser und mit mehr Erfahrung.

von jaden868 am 11.12.2014
Obwohl der weise Mann diese Dinge entdeckt haben mag, entdeckte er sie nicht insofern, als er weise war; denn er tut viele Dinge, die wir entweder gleichermaßen von den dümmsten Menschen getan sehen oder geschickter und geübter.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
enim
enim: nämlich, denn
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exercitatius
exercitatus: eingeübt, vielgeplagt, geübt, geläufig, practiced, skilled
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
inprudentissimis
inprudens: EN: ignorant
invenerit
invenire: erfinden, entdecken, finden
invenit
invenire: erfinden, entdecken, finden
Ista
iste: dieser (da)
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
peritius
peritus: kundig, erfahren
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sapiens
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
videmus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum