Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (III)  ›  080

Quaedam amicis data sunt, quaedam ignotis; plus est, quamuis idem detur, si ei datur, quem nosse a beneficio tuo incipis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von arthur.9936 am 11.06.2019
Manches wird Freunden gegeben, anderes Fremden; es bedeutet mehr, auch wenn dasselbe gegeben wird, wenn man es jemandem gibt, den man erst durch seine Freundlichkeit kennenzulernen beginnt.

von ludwig.p am 24.02.2022
Gewisse Dinge werden Freunden gegeben, gewisse Dingen Unbekannten; es ist mehr, obwohl dasselbe gegeben werden kann, wenn es demjenigen gegeben wird, den zu kennen du durch deine gute Tat beginnst.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
amicis
amica: Freundin, Geliebte
amicire: bedecken, verdecken, bekleiden
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
beneficio
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
ei
ei: ach, ohje, leider
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ignotis
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
ignotus: unbekannt
ei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
incipis
incipere: beginnen, anfangen
ei
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
plus
multum: Vieles
nosse
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
plus
plus: mehr
quamuis
quamvis: beliebig, beliebig
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
tuo
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum