Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  560

Sequens divisio interdictorum haec est, quod quaedam adipiscendae possessionis causa comparata sunt, quaedam retinendae, quaedam reciperandae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emilia.n am 07.05.2018
Die folgende Einteilung der Interdiktionen ist die, dass gewisse für den Zweck des Besitzerwerbs, gewisse für die Besitzerhaltung, gewisse für die Besitzrückgewinnung angeordnet sind.

von cataleya.r am 26.03.2015
Die folgende Klassifikation der Interdekte unterteilt sie in solche zum Erwerb des Besitzes, solche zur Beibehaltung des Besitzes und solche zur Wiedererlangung des Besitzes.

Analyse der Wortformen

adipiscendae
adipisci: erreichen, erlangen
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
comparata
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
divisio
divisio: Teilung, Einteilung
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
interdictorum
interdicere: untersagen, verbieten, ausschließen
interdictum: Verbot
possessionis
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
reciperandae
reciperare: EN: restore, restore to health
retinendae
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
Sequens
sequens: folgend, folgend
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum