Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  267

Sequens illa divisio est, quod quaedam actiones rei persequendae gratia comparatae sunt, quaedam poenae persequendae, quaedam mixtae sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von estelle858 am 21.05.2022
Die folgende Unterscheidung besteht darin, dass bestimmte Rechtshandlungen zum Zweck der Verfolgung von Eigentum, bestimmte zur Verfolgung von Strafe und bestimmte als gemischte Handlungen etabliert sind.

von larissa.t am 22.10.2022
Die folgende Klassifikation besteht: Einige Rechtshandlungen sind darauf ausgerichtet, Eigentum zurückzuerlangen, einige zur Verfolgung von Strafen, und einige sind eine Kombination aus beidem.

Analyse der Wortformen

actiones
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
comparatae
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
divisio
divisio: Teilung, Einteilung
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
gratia
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
mixtae
miscere: mischen, mengen
persequendae
persequi: verfolgen, nachgehen, nachfolgen, fortsetzen, ausführen
poenae
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
Sequens
sequens: folgend, folgend
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum